1、“蚌合而箝其喙”的意思:河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。2、“蚌合而箝其喙”出自两汉刘向的《鹬蚌相争》:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
《鹬蚌相争》原文翻译:以前,赵国准备攻打燕国,这时苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,突然看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,而这时有一只鹬飞来啄它的肉,河蚌立马闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今日不
1、甘龙和甘茂没有血亲上的关系。甘龙是献公、孝公和文惠王时期的秦国老臣。甘茂是文惠王时期从楚国来到秦国的外臣。2、而甘罗则是甘茂的孙子。据此,甘罗与甘龙没有血亲上的关系。3、甘茂,是下蔡人(今颍上甘罗
《鹬蚌相争》的翻译:赵国将要讨伐燕国,苏代为燕国游说赵文惠王,说道:“今天我来时,渡过易水,看到有个河蚌刚刚打开,在晒太阳,一只鹬飞来啄它地肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:(如果你不放了我)今天