爱之梦歌词 爱之梦歌词版

发布时间:
浏览次数: 746

好酷屋教程网小编为您收集和整理了爱之梦歌词 爱之梦歌词版的相关教程:1、歌词:ささやかな幸せに酔いしれていた私いつかは終わる夢と心で知りながらもそうよ私はあなたを死ぬほど愛してしまったのだから抱きしめて何も言わずに別れを告げるその前に2、翻译:我沉醉在这幸福里尽情地享

1、歌词:

ささやかな幸せに

酔いしれていた私

いつかは終わる夢と

心で知りながらも

そうよ私はあなた

を死ぬほど

愛してしまったの

だから抱きしめて

何も言わずに

別れを告げるその前に

2、翻译:

我沉醉在这幸福里

尽情地享受爱的甜蜜

我知道梦幻会消失

却不能这样和你分离

啊我深深爱着你

心儿破碎

忠贞的爱情至死不渝

我愿你紧紧拥抱着我

把话儿藏在心底

我要在你的怀中

梦到你离去

我愿你紧紧拥抱着我

把话儿藏在心底

我要在你的怀中梦到你离去

3、李斯特把自己的三首歌曲改写为三首钢琴曲,题作《爱之梦》(Liebestraum,S541)。原来的歌词,分别作为钢琴曲的题诗。第一、二首的题诗是德国诗人乌兰德(Ludwig Uhland,1788-1862)的《崇高的爱》(Hohe Liebe, S.307)和《幸福的死》(Gestorben war ich, S.308);第三首的题诗是弗莱里格拉特的《爱吧》(O lieb so lang du lieben kannst, S.298)。三首《爱之梦》都是夜曲体裁,特别著名的是其中的第三首降A大调,原来的歌曲作于1845年,是一首用钢琴“演唱”的抒情歌曲,音乐深情婉转,抒写弗莱里格拉特诗中的意境。

以上就是好酷屋教程网小编为您收集和整理的歌词,爱之梦相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^

本文来源: https://www.haoku5.com/shenghuo/641e853527b16e04e7034281.html

相关推荐

    分享到: