田子为相三年归休文言文翻译 田子归休的译文

发布时间:
浏览次数: 574

好酷屋教程网小编为您收集和整理了田子为相三年归休文言文翻译 田子归休的译文的相关教程:“田子为相,三年归休”的意思:田子做宰相,三年后回家休假。“田子为相,三年归休”出自文言文《田子为相》,全文刻画了一位教子有方、深明大义、品德高尚的母亲形象,表现出为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的思想

  “田子为相,三年归休”的意思:田子做宰相,三年后回家休假。“田子为相,三年归休”出自文言文《田子为相》,全文刻画了一位教子有方、深明大义、品德高尚的母亲形象,表现出为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的思想。

  《田子为相》的原文

  田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭,走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。《诗》曰:“宜尔子孙承承兮。”言贤母使子贤也。

  《田子为相》的译文

  田子担当宰相,三年后休假回家,得到很多金子献给他的母亲。母亲问他说:“你怎么得到这些金子的?”他回答说:“这是我当官的俸禄。”母亲说:“当宰相三年,难道不吃饭?像这个样子当官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应该得到的东西,不要拿进家门。作为国家的臣子不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲很贤惠,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。《诗经》说:“教育你的子孙时要谨慎小心啊。”说的是贤惠的母亲使子孙贤德。

以上就是好酷屋教程网小编为您收集和整理的田子为相三年归休翻译,田子为相三年归休文言文翻译,田子归休的译文相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^

本文来源: https://www.haoku5.com/jiaoyu/6448dab6922fea82830d5bb0.html

相关推荐

    分享到: