礼部贡院阅进士就试翻译及赏析 礼部贡院阅进士试原文翻译及赏析

发布时间:
浏览次数: 795

好酷屋教程网小编为您收集和整理了礼部贡院阅进士就试翻译及赏析 礼部贡院阅进士试原文翻译及赏析的相关教程:《礼部贡院阅进士就试》的翻译:贡院里香烟缭绕,春风轻暖,宽阔的庭院在清晨就坐满了前来应试的精英。举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见下笔声沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。郡县里向京都献

  《礼部贡院阅进士就试》的翻译:贡院里香烟缭绕,春风轻暖,宽阔的庭院在清晨就坐满了前来应试的精英。举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见下笔声沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。郡县里向京都献上贤才,以品德操行为先,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。我感到惭愧的是身体衰病,心神已尽,以后选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。

  赏析:全诗描绘了礼部的肃穆幽静的考场环境以及考生奋笔疾书的场景,抒写了诗人对同僚的谆谆嘱托同,全诗透露出诗人惜才爱才的真挚感情,表达了诗人要为国选出真才的责任感和使命感。

  《礼部贡院阅进士就试》

  欧阳修 〔宋代〕

  紫案焚香暖吹轻,广庭清晓席群英。

  无哗战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。

  乡里献贤先德行,朝廷列爵待公卿。

  自惭衰病心神耗,赖有群公鉴裁精。

  创作背景

  此诗大约作于宋仁宗嘉佑四年。当时欧阳修主持贡举,大举改革,使应试举子一片哗然。此次考试,苏轼、苏辙兄弟同时中进士,曾巩亦在榜中,可谓一时胜举。作者见人才济济,而作此诗。

以上就是好酷屋教程网小编为您收集和整理的礼部贡院阅进士就试翻译,礼部贡院阅进士就试翻译及赏析,礼部贡院阅进士试原文翻译及赏析相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^

本文来源: https://www.haoku5.com/jiaoyu/63f310d79a078ac0e10883f2.html

相关推荐

    分享到: